How the name Arnica was borrowed into Estonian.
The name of the classical medicinal plant, mountain arnica (Arnica
montana), was well known among Estonians at the end of the 19th century,
although mountain arnica itself does not grow in Estonia. The folklore
collection of the Estonian Folklore Archives indicates that the name was
used to denote locally growing plants. The impulse for such renaming of
local plants obviously came from popular medical books and almanacs
published in Estonian in the 18th-19th centuries. The article discusses
a particular example, arguing that foreign names were probably given to
folk medicinal plants that were already effectively used. Many of them,
however, had not received attention so far by pharmacological research.
Keywords: folk medicine, Arnica montana, arnica, terminology, ethnobotany, influence of literature, Estonia
|Publication:||Name: Trames Publisher: Estonian Academy Publishers Audience: Academic Format: Magazine/Journal Subject: Social sciences Copyright: COPYRIGHT 2008 Estonian Academy Publishers ISSN: 1406-0922|
|Issue:||Date: March, 2008 Source Volume: 12 Source Issue: 1|
Mountain arnica (Arnica montana L.) does not grow well in Estonia even if cultivated, as it prefers warmer climate. The name arnica (Estonian arnika), however, is known in Estonian folk medicine, and information on its use for healing various diseases can be obtained from numerous folklore reports, which makes arnica one of the thirty most popular plant names in Estonian herbal folk medicine. Although some of the records refer to the herb purchased form from a pharmacy, most of them point to locally growing plants. Collected Records indicate that at least 19 local plants were known by the name of arnica among Estonians at the turn of the 20th century (Vilbaste 1993).
How did arnica become known in Estonia? Which plants were most often called by this name? Was it just an external similarity of the local plants to A. montana that caused them to be used as a substitution for it? The paper addresses those questions and seeks to find an explanation for the phenomenon.
2. Research background
To write this paper, two massive databases have been used, the latter of which is still in its initial phase:
1) The collection of Estonian plant names, which was started by the pioneer of Estonian ethnobotany Gustav Vilbaste (1885-1967) and finished by his colleagues after his death. It contains several thousand folk plant names registered in different parishes of Estonia and their Latin equivalents as well as information on folk plant names gathered from botanical literature on Estonian flora (Vilbaste 1993).
2) The database of Estonian traditional medicinal plants HERBA is based on data from the Estonian Folklore Archives. The material preserved there has been collected over a period of 150 years1. The database is still being completed and has gone through several structural changes. The current paper refers to its two different parts that are located at separate addresses at present. The so-called old version (HERBA 2006) contains more data, but the texts presented there have not been checked or edited. Nonetheless, this database is quite a good resource for following tendencies in herbal folk medicine. This version contains mostly materials originating from the 20th century, while the new version (HERBA 2007) contains checked and edited texts from the end of the 19th century.
Both databases were searched in order to find data relevant to the name arnica. An overview is also given of what was written about arnica in popular medical publications.
2.1. Arnica in popular medical books, almanacs and folklore before 1900
Mountain arnica was first mentioned in Estonian botanical literature in 1777 by the Baltic German writer and linguist August Wilhelm Hupel (1737-1819), who mentions mountain arnica among local plants (Hupel 1777:519). The young Estonian botanist Toomas Kukk states in his reference book on Estonian flora that mountain arnica seldom grows cultivated in Estonia, and there are no proofs of its growing wild in earlier times (Kukk 1999:99). No present-day researchers have found any trace of mountain arnica in Estonia. Gustav Vilbaste admits that, although people have reported that arnica was growing in the local forest, they have meant different local plants from such genera as Leontodon, Hieracium, Crepis, Solidago (Vilbaste 1993:174).
2.1.1. Popular medical books and almanacs
In the Estonian language, arnica was first mentioned in a popular medical book by pastor Otto August Jannau (1800-1865). His book was reprinted six times in 12,500 copies in total. The plant name arnica appears in a separate chapter among many other local plants and one of the indications for its use is straining of the stomach (2) (Jannau 1857:32). The text actually describes St. John's wort (Hypericum perforatum L.), and indeed, the plant is initially named naiste puna, which is the most common Estonian equivalent for H. perforatum. The name arnica is only of secondary importance here. However, this was sufficient reason for the name and the description to appear together next time almost forty years later in the translation of a book by the German pastor and founder of hydrotherapy Sebastian Kneipp (1821-1897) (Kneipp 1895:112-113). The book was translated from the German original Meine Wasserkur and published in Estonian in 1895 (nine years after the publication of the first printing of the original) in 3000 copies. The name arnica appears here alongside its Latin name, but the description of the plant and the suitable time for its gathering have been copied from Jannau's book. Again, it is St. John's wort that is described (3). The translator seems to have been trying to make things too easy for the reader and has transferred the foreign plant into local surroundings, borrowing the description from Jannau's book that used the same name for it. Moreover, if we compare this translation with the reprint of the original (Kneipp 1894), an important detail emerges--the translator has also added new descriptions of plants' appearance and habitats in many other chapters of the book.
The almanacs and especially their medical supplements were always popular among their target group as they were cheap, and interesting to read (Martsoo 2007). As the authors of most articles in the almanacs are unknown, we cannot speculate much about their sources (and the precision of translations in them). An exception is Parnu Almanac that recommends arnica for healing bruises, adding that information has been taken from a Russian almanac for the year 1880 (PK 1879). Indeed, the arnica mentioned there is not local--but who can be sure that the reader noticed it? Almanac of S. W. Haynberg's shop for the year 1896 describes arnica as one among many drop-medicines--medicines so potent that they have to be administered in drops only (SWHKK 1895). Later, in the Almanac of Estonians for 1899, the use of the medicinal herbs is addressed more critically. Arnica is mentioned there amongst strong medicines the reader must be familiar with and compared to Kusmitsh's herb which is sold in drugstores at a high price (SL 1898). Such a formulation gives us reason to conclude that by the end of the 19th century at least one plant named arnica was well known and growing locally, so that it needed no introduction, at least in the opinion of the author (4) of the almanac article.
The description of how arnica was used in the 19th century is given according to HERBA 2007, which contains 833 texts on herbal healing from the collection of the famous Estonian folklorist and linguist Jakob Hurt. The name arnica appears in five texts (thus, it is amongst the 40 most popular plants). None of the texts explicitly points to the usage of a non-local herb. The first text compares the usage of arnica with that of puffball (Bovista
nigrescens Pers.), which has usually been applied to heal wounds and to stop bleeding (H II 12, 170 (40)). All the other plants mentioned by this informant are local (H II 12, 168-171), but in his report he also speaks about some medicines that originate from a pharmacy or druggist, such as saltpeter (H II 12, 169 (32)) and saffron (H II 12, 169 (31)). That probably required some knowledge of popular medical texts.
The second text (H II 16, 560 (7)) suggests that arnica should be used against stomach ache if other homemade medicines listed before (a tablespoon of ashes or powdered brick, coal, rust or iron dust with water or vodka (H II 16, 558 (3)) did not help. That makes us think that the informant may be describing the use of arnica originating from the pharmacy, especially because the text mentions two medicines that can be purchased only there.
The third text (H I 9, 40 (12)) indicates that there might be several kinds of arnica: yellow (kollane) and white (valge) forest-arnicas (metsarnikad). That leaves space for speculation that there may be also non-forest (e.g. grassland) arnicas alongside wild and cultivated arnicas5. The colour of arnicas may indicate the colour of their flowers, and if the equivalent for white arnica might be meadowsweet (Filipendula ulmaria (L.) Maxim.) (Vilbaste 1993: 317-318), then yellow arnica can denote at least ten plants. In the text, those two arnicas are mentioned among ten other local plants as a medicine for a bewitched child. The text also includes a very detailed description how the medication should be prepared as well as a discussion of its numerous magical features alongside rational treatment.
The fourth text describes a specific use for arnica--inside pain (seest valu), which is comparable to straining. It also provides an instruction for drying the plants, which indicates exactly that the plants must be local or at least domesticated.
The last text (H II 7, 883 (2)) describes the use of arnica to heal straining. This text also indicates the need for drying the plant.
In 20th-century Estonian folk medicine arnica was used (according to HERBA 2006) for 25 indications. The most popular disease treated with arnica is straining (27 texts), which is followed by stomach ache (5 texts). Rheumatism, cold and inside pain have been mentioned twice. Other indications are named only once. It is interesting to note that the later texts are mostly succinct and give no hint about the origin of the plant.
3. Ethnopharmacology of arnicas
In Estonian ethnomedicine, arnica was mostly used to treat straining, being mentioned among medicines for straining by O.A. Jannau as early as in 1857 and in the almanac for 1880. Was it just a placebo effect supported by the name? If, however, we take a closer look at the local plants known by the name of arnica here, a different picture appears. According to Gustav Vilbaste (1993), the most popular plants known by the name of arnica were six species from the Asteraceae family. Two species from genus Leontodon--Leontodon autumnalis L. and Leontodon hispidus L.--could not be distinguished by local people. Other popular species were: mouse-ear hawkweed (Pilosella officinarum F.W.Schultz et Sch.Bip.), narrowleaf hawksbeard (Crepis tectorum L.) and goldenrod (Solidago virgaurea L.). Willow-leaved inula (Inula salicina L.) was also quite popular. The other 13 plants named arnica are represented only in few reports and are not included in the current study.
If five of the six listed plants are quite similar to mountain arnica, then one (goldenrod) resembles arnica only by the colour of its flowers. All of them are common in Estonia, but are not significant culturally. Vilbaste's (1993) analysis of plant names gives us the following results:
Crepis tectorum was mostly known as arnica and possessed no other names indicating its usage in folk medicine. Inula salicina was also called by names of other species first introduced in Estonia as medicinal plants (ingver, alant). Alant was a name used for I. helenium, the 'big brother' of I. salicina (see also Kalle 2007). The other four species were occasionally called by names that indicated their use for healing straining or other conditions associated with the stomach area. The names used were:
Leontodon spp.--venituse-tee (straining-tea), jooksvarohi (rheumatism herb) Solidago vigaurea--voolmerohi (colic herb) Pilosella officinarum--voolmerohi (colic herb), jooksvarohi (rheumatism herb)
and also karnarohi (scab herb), which may be another initial indication of mountain arnica (Jannau 1857).
The following gives an overview of the use of mountain arnica and the other plants mentioned in folk medicine of other nations and/or their phytochemical components.
3.1. Arnica montana
From mountain arnica, mostly its flowers (Arnicae flos) are used. Arnica is used mainly externally for treatment of bruises, sprains, and inflammation caused by insect bites, gingivitis; also for symptomatic treatment of rheumatic and angial complaints; for mild cardiovascular complaints or as a haemostatic in gynaecology (ESCOP 2003, Weiss and Fintelmann 2000, Yakovlev and Blinova 2004).
The drug contains sesquiterpene lactones that are quite uncommon in medicinal plants (Lyss et al. 1997, Schroder et al. 1990). Its other constituents are triterpene arnidiol, flavonoids, coumarins, tannins, pyrrolizidine alkaloids, essential oil, etc (ESCOP 2000, Kos et al. 2005, Merfort 1992, Merfort and Wendisch 1987, Murav'eva, Samylina, and Yakovlev 2002, Yakovlev and Blinova 1999, 2004). The dried rhizome and roots of mountain arnica are also used, although seldom; their constituents are similar to those of the flowers (Evans 2000). Arnica's anti-microbial activity has been tested by Koo et al. (2000) and Iauk et al. (2002), but their results were somewhat contradictory.
Even the external use of mountain arnica may cause allergic reactions, and the application of its tincture has triggered allergic skin reactions. Arnica should not be applied to broken skin (Barnes, Anderson, and Phillipson 2002, Blumental, Goldberg, and Brinckmann 2000). Clinical tests do not suggest that homeopathic arnica is more effective than placebo to conditions associated with tissue trauma (Ernst and Pittler 1998).
3.2. Leontodon autumnalis and Leontodon hispidus
There is little information on the use of Leontodon spp. for medical purposes. It is a seldom used herb, the effect of which (mostly on kidneys) has been considered similar to that of dandelion (Taraxacum officinale F.H.Wigg. s.1.) (Grieve 1998). Sesquiterpenoids of the guaiane type (crepidiaside A and B) are isolated from the sub-aerial parts of L. autumnalis; they occur in all investigated members of the section Oporinia (L. autumnalis, L. croceus, L. helveticus, L. montaniformis, L. montanus, L. pyrenaicus, and L. rilaensis) (Zidorn et al. 2000). Chemotypes of L. autumnalis are found among 24 Central European drug samples (Grass et al. 2006). Later, luteolin-derivatives and caffeic acid derivatives have been identified in different Leontodon species (Zidorn and Stuppner, 2001). Zidorn et al. (1999) report the cytotoxic effects of three hypocretenolides from L. hispidus on different tumour cell lines. Flavonoids, phenolic acids and sesquiterpene lactones have been considered qualitative and quantitative chemosystematic markers in the genus Leontodon (Zidorn and Stuppner 2001).
3.3. Pilosella officinarum (syn. Hieracium pilosella)
Mouse-ear hawkweed has been widely used since the Middle Ages (Chevallier, 2000). The whole plant can be useful, but most often the herb alone is used without the root. The herb is known in folk medicine as an antiphlogistic and constringent; it increases biliary secretion and stops internal bleeding. As a spasmolytic and expectorant, it has been employed internally in the treatment of asthma, bronchitis, cough and externally in the treatment of wounds. It is a bitter, antibiotic herb, which reduces inflammation, increases salivation, etc (Bown 1996, Chevallier 2000, PDR 1998, Yakovlev and Blinova 1999).
Its chemical composition has not been thoroughly researched. The herb contains flavonoids, carotenoids, hydroxycoumarins umbelliferone and skimmine, also tannins, caffeic acid, fatty acids, lectins, etc (Antonyuk 2004, Chevallier 2000, PDR, 1998, Yakovlev and Blinova 1999). Sterols have been identified in the roots and herb of H. pilosella (Gawronska-Grzywacz and Krzaczek 2006, Karunen, Hakala, and Heinonen 1984, Krzaczek et al. 2002, Zidorn, Gottschlich, and Stuppner 2002). Aqueous extracts of H. pilosella increase urine flow (Beaux, Fleurentin and Mortier 1998). The antimicrobic activity of diethyl ether extract of H. pilosella is more pronounced against Gram-positive and fungal organisms than against Gram-negative bacteria (Nostro et al. 2000).
3.4. Crepis tectorum
The herb of narrowleaf hawksbeard is used in Tibetan medicine for treating bronchitis, pneumonia and arteriosclerosis, and against emesis. Its infusion is effective against bone tuberculosis, some diseases of the nervous system and as a purgative. Ground drug is put on skin to soften furuncles, and the herb has been used for bathing of tired legs (Lavrenov and Lavrenova, 2003).
The drug has been tested phytochemically only by a few researchers; it contains several sesquiterpene lactones, flavonoids and [gamma]-lactones, vitamin C (in fresh offshoots), etc (Adekenov et al. 1991, Adekenov 1995, Kisiel and Kohlmunzer 1989, Lavrenov and Lavrenova 2003).
3.5. Solidago virgaurea
The herb of goldenrod (Solidaginis virgaureae herba) contains flavonoids, triterpene saponins, diterpenoid lactones, phenolic acids, essential oil, bisdesmosidic phenol glycosides (which are very rarely present in medicinal plants) (Bader, Wray and Hiller 1995, ESCOP 2003, Kalemba 1999). The most important is its diuretic action; it also has antiphlogistic and spasmolytic effects on smooth muscles, antihypertensive, antimicrobial, antifungal (saponins in vitro); anti-inflammatory, immunomodulatory and antitumoral effects (Blumental, Goldberg and Brinckmann 2000, Bruneton 1999, el-Ghazaly et al. 1992, Kruedener, Schneider and Elstner 1995, Meyer, Schneider and Elstner 1995, Plohmann, et al. 1997, Thiem and Goslinska, 2002, Weiss and Fintelmann, 2000). S. virgaurea is considered promising as an antineoplastic medicine with minimal toxicities (Gross et al. 2002).
3.6. Inula salicina
Willow-leaved inula is not yet used in contemporary medicine. The only extensively employed species from the genus Inula are Inula conyza (Griess.), Inula helenium L. and, to a lesser extent, I. britannica L. (Yakovlev and Blinova, 1999).
From the roots of I. salicina two aromatic esters of isobutyric acid and a vinylpentaacetylene have been extracted (Anthonsen and Kjoesen 1971). Other species of Inula contain phenoloids, eudesmanolides, germacranolides, guaianolides, sesquiterpene lactones and thymol derivatives (Bohlmann et al. 1978, Peter and Dosa 2002).
Among the species discussed above, only mountain arnica and, to some extent, goldenrod are known as classical medicinal plants. In the last ten years, interest in the chemical compounds of the other species mentioned has increased , but this is probably caused rather by the need to investigate the species with lesser-known chemical composition than interest in some particular species.
These species have little in common chemically, but most of them have at least been used in folk medicines of other nations. In this light, it seems that all the plants most often called arnicas could have been used for treatment of straining in one way or another , not only because of their names (or similarity to the name-provider) but also because of real biological activity.
Indeed, there seems to be good reason to undertake further research into those six species. If we assume that there are 114 species of Asteraceae growing in Estonia (Raal and Soukand 2005), and a considerable number of them look like arnica, then there had to be some reasons for choosing namely these species among the many. This means that the plants that might have already been used for treating stomach-related problems were just renamed with the potent name.
There is probably another point needing clarification. If the almanacs mention arnica just as a local plant, then the popular medical books (Jannau, Kneipp) connect the name with a particular local plant--St. John's wort According to Vilbaste, there is only one report indicating that local people called St. John's wort arnica, although the plant itself was also occasionally used to treat straining. That makes us believe that published information was not followed exactly, but only some bits of it were incorporated into the local medical tradition. The reason for that can be the fact that St. John's wort was also a culturally significant plant--its red juice was associated with the blood of Christ and with womanhood.
The name of the classical medicinal plant Arnica montana definitely became known in Estonia before the mid-19th century, but it is impossible to tell when exactly the name first turned up in folklore. The name gained wider popularity when it was attached to local plants in popular medical books and almanacs. The name arnica was most often given to plants that had at least two of three important characteristics in common: their appearance was similar to mountain arnica; they had other names indicating their usage for healing similar diseases; they are common in Estonia and easily available, yet do not have a noteworthy meaning from the cultural viewpoint.
Anthonsen, T. and B. Kjoesen (1971) "New thymol derivatives from Inula salicina". Acta Chemica Scandinavica 25, 2, 390-392.
Bader, G., V. Wray, and K. Hiller (1995) "The main saponins from the aerial parts and the roots of Solidago virgaurea subsp. Virgaurea". Planta Medica 61, 2, 158-161.
Barnes, J., L. A. Anderson, and J. D. Phillipson (2002) Herbal medicines: a guide for healthcare professionals. London, Chicago: Pharmaceutical Press.
Beaux, D., J. Fleurentin, and F. Mortier (1998) "Effect of extracts of Orthosiphon stamineus Benth, Hieracium pilosella L., Sambucus nigra L. and Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng. in rats.". Phytotherapy Research 13, 3, 222-225
Blumental, M., A. Goldberg, and J. Brinckmann, eds. (2000) Herbal medicine. (Expanded Commission E Monographs. American Botanical Council.) Newton, Massachusetts: Integrative Medicine Communications.
Bohlmann, F., P. K. Mahanta, J. Jakupovic, R. C. Rastogi, and A. A. Natu, (1978) "Naturally occurring terpene derivatives. Part 142. New sesquiterpene lactones from Inula species". Phytochemistry 17, 7, 1165-1172.
Bown, D. (1996) Encyclopaedia of herbs and their uses. London, etc.: Dorling Kindersley.
Bruneton, J. (1999) Pharmacognosy. Phytochemistry. Medicinal plants. 2nd ed. Paris and New York: Intercept Ltd, Londers.
Chevallier, A. (2000) Encyclopaedia of herbal medicine. London, etc: A Dorling Kindersley Book. el-Ghazaly, M., M. T. Khayyal, S. N. Okpanyi, and M. Arens-Corell (1992) "Study of the anti-inflammatory activity of Populus tremula, Solidago virgaurea and Fraxinus excelsior". Arzneimittelforschung 42, 3, 333-336.
Ernst, E. and M. H. Pittler (1998) Efficacy of homeopathic arnica: a systematic review of placebo-controlled clinical trials". Archives of Surgery 133, 1187-1190.
E/S/C/O/P monographs (2003) 2nd ed., compl. rev. and exp. London, Stuttgart: ESCOP, Thieme.
Evans, W.C. (2000) Trease and Evans pharmacognosy. 15th ed. Edinburgh, etc: Saunders.
Gawronska-Grzywacz, M. and T. Krzaczek (2006) "Sterol composition from inflorescences of Hieracium pilosella L". Acta Societatis Botanicorum Poloniae 75, 1, 29-32.
Grass, S., C. Zidorn, F.R. Blattner, and H. Stuppner (2006) "Comparative molecular and phytochemical investigation of Leontodon autumnalis (Asteraceae, Lactuceae) populations from Central Europe". Phytochemistry 67, 2, 122-131.
Grieve, M. (1998) A modern herbal. London: Tiger Books International.
Gross, S. C., G. Goodarzi, M. Watabe, S. Bandyopadhyay, S. K. Pai, and K. Watabe (2002) "Antineoplastic activity of Solidago virgaurea on prostatic tumor cells in an SCID mouse model". Nutrition and Cancer 43, 1, 76-81.
HERBA (2006) Eesti rahvameditsiini ravimtaimede andmebaas. [Database of Estonian herbal folk medicine.] Vers. I. http://www.loodusheli.ee /herba/ (accessed December 29, 2006).
HERBA (2007) Eesti rahvameditsiini ravimtaimede andmebaas. [Database of Estonian herbal folk medicine.] Vers. II. http://www.folklore.ee/herba/ (accessed January 31, 07).
Hupel, August Wilhelm (1777) Topographische Nachrichten von Lief- und Ehstland. Bd. 2. Riga: J. Fr. Hartknoch.
Iauk, L., A. M. Lo Bue, I. Milazzo, A. Rapisarda, and G. Blandino (2002) "Antibacterial activity of medicinal plant extracts against periodontopathic bacteria". Phytotherapy Research 17, 6, 599-604.
Jannau, Otto August von (1857) Ma-rahwa Koddo-Arst ehk luhhikenne juhhataja, kuida iggauks moistlik innimenne ommas maias ja perres, kui kegi haigeks saab, agga arsti ep olle sada, woib aidata. [The peasants' home-doctor or short guide for every reasonable man to heal within his own home and family if someone gets sick but a doctor is not available.] Tartu: H. Laakmann.
Kalemba, D. (1999) "Constituents of the essential oil of Solidago virgaurea L.". Flavour and Fragrance Journal 13, 6, 373-376.
Karunen, P., H. Hakala, and S. Heinonen (1984) "Occurrence of esterified triterpenoid alcohols in the leaves of Pilosella officinarum". Physiologia Plantarum 61, 2, 243-250.
Kalle, Raivo (2007) "Naturaliseerunud ravimtaimed etnobotaanika vaatenurgast hariliku katkujuure, hariliku siguri, aedvaagu, aed-madaroika, hariliku seebilille ja lohnava kannikese naitel". [Naturalized medicinal plants from the ethnobotanical point of view: butterbur, chicory, elecampane inula, horse-radish, soapwort and sweet violet.] Maetagused 36, 105-128.
Kisiel, W. and S. Kohlmunzer (1989) "Sesquiterpene lactone glycosides from Crepis tectorum". Polish Journal of Chemistry 63, 4-12, 527-530.
Kneipp, Sebastian (1894) Meine Wasserkur. http://www.med-serv.de/medizin-buch-wasserkur-1-1-1.html (accessed January 18, 2002).
Kneipp, Sebastian (1895) Uus tohter: opetused, kuidas inimesed igasugu haiguseid aurutamistega, vee-vannitustega, peale valamistega, marja mahitustega jne kui ka oma korjatud rohtudega arstida voivad. [The new doctor: instructions for people how to cure all kind of diseases with steam, bath, pouring on water, wet wrap, etc. as well as with self-gathered herbs.] Vandra: M. Tonisson.
Koo, H., B. P. F. A. Gomes, P. L. Rosalen, G. M. B. Ambrosano, Y. K. Park, and Y. A. Cury (2000) "In vitro antimicrobial activity of propolis and Arnica montana against oral pathogens". Archives of Oral Biology 42, 2, 141-148.
Kukk, Toomas 1999. Eesti taimestik. [Estonian flora.] Tallinn: Estonian Academy of Sciences.
Kruedener von, S., W. Schneider, and E.F. Elstner (1995) "A combination of Populus tremula, Solidago virgaurea and Fraxinus excelsior as an anti-inflammatory and antirheumatic drug: a short review". Arzneimittelforschung 45, 2,169-171.
Krzaczek, T., E. Lukasiewicz, and M. Gawronska-Grzywacz (2002) "Sterols in the roots and herb from Hieracium pilosella L.". Herba Polonica 48, 4, 206-209.
Lavrenov, V. K. and G. V. Lavrenova (2003) 500 vaznejsix lekarstvennyx rastenij [500 the most importrant herbs.] Donetsk: Stalker.
Lyss, G., T. J. Schmidt, I. Merfort, and H. L. Pahl (1997) "Helenalin, an anti-inflammatory sesquiterpene lactone from Arnica, selectively inhibits transcription factor NF-kappaB". Biological Chemistry 378, 9,951-961.
Martsoo, Stella (2007) "Ravimid 18. ja 19. sajandi eestikeelses kalendrikirjanduses". [Medicaments in Estonian almanacs of the 18th and 19th centuries.] Maetagused 36, 7-34.
Merfort, I. (1992) "Caffeoylquinic acids from flowers of Arnica montana and Arnica chamissonis". Phytochemistry 31, 6, 2111-2113.
Merfort, I. and D. Wendisch (1987) "Flavonoid Glycosides from Arnica montana and Arnica chamissonis". Planta Medica 53, 5,434-437.
Meyer, B., W. Schneider, and E. F. Elstner, (1995) "Antioxidative properties of alcoholic extracts from Fraxinus excelsior, Populus tremula and Solidago virgaurea". Arzneimittelforschung 45, 2,174-176.
Murav'eva, D. A., Samylina, I. A. and Yakovlev, G. P. (2002) Farmakognozija [Pharmacognosy]. Moscow: Medicina.
Nostro, A., M. P. Germano, V. D. D'Angelo, A. Marino, and M. A. Cannatelli, (2000) "Extraction methods and bioautography for evaluation of medicinal plant antimicrobial activity". Letters in Applied Microbiology 30, 379-384.
Kos, O., M.T. Lindenmeyer, A. Tubaro, S. Sosa, and I. Merfort (2005) New sesquiterpene lactones from arnica tincture prepared from fresh flowerheads of Arnica Montana". Planta Medica 71, 1044-1052.
PDR for herbal medicines (1998) 1st ed. Montvale and New Jersey: Medical Economics Company.
Peter, A. and G. Dosa (2002) Detection of phenoloids in some Hungarian Inula and Centaurea species. Acta Botanica Hungarica, 44, 1-2, 129-135.
PK (1879): Parnu Kalender ehk Taht-raamat 1880 aasta paale, parast Jeesuse Kristuse sundimist. [Parnu almanach for the year 1880.] Tartu: Wilhelm Just.
Plohmann, B., G. Bader, K. Hiller, and G. Franz (1997) "Immunomodulatory and antitumoral effects of triterpenoid saponins". Pharmazie 52, 12, 953-957.
Raal, Ain, Renata Soukand (2005) "Classification of remedies and medical plants of Estonian ethnopharmacology" Trames 9, 3, 259-267.
SL (1898): Sirwilauad. Eesti rahwa Tahtraamat 1899 aasta jaoks. [Almanach of Estonians for the year 1899.] Tartu: Eesti Uliopilaste Selts.
Schroder, H., W. Losche, H. Strobach, W. Leven, G. Willuhn, U. Till, and K. Schror (1990) "Helenalin and 11 alpha,13-dihydrohelenalin, two constituents from Arnica montana L., inhibit human platelet function via thiol-dependent pathways". Thrombosis Research 57, 6, 839-845.
Soukand, Renata (2004) "'Jooksvarohud' eesti rahvameditsiinis". [Rheumatism herbs in Estonian folk medicine] Akadeemia (Tartu) 11, 2475-2493.
Soukand, Renata (2005) "Loodus eesti rahvameditsiinis". [Nature in Estonian folk medicine.] In Eesti looduskultuur, 55-79. Timo Maran and Kadri Tuur, eds. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum.
Soukand, Renata and Ain Raal (2006) "Data on medicinal plants in Estonian folk medicine: collection, formation and overview of previous research". Folklore 30, 173-200.
SWHKK (1895) S. W. Haynbergi kaupluse Kalender 1896 aasta tarwis. [Almanac of S. W: Haynberg's Store for the year 1896.] Valga: S. W. Haynberg.
Thiem, B. and O. Goslinska (2002) "Antimicrobial activity of Solidago virgaurea L. from in vitro cultures". Fitoterapia 73, 6, 514-516.
Vilbaste, Gustav. (1993) Eesti taimenimetused. [Estonian plant names.]Tallinn: Emakeele Selts.
Weiss, R. F. and V. Fintelmann (2000) Herbal medicine. 2nd ed., rev. and exp. Stuttgart and New York: Thieme.
Wilde, Peter Ernst. (1976) [1766-1767] Luhike opetus, mis sees monned head rohud taeda antakse. [Information in brief in which some good medicines are recommended.] Tallinn: Valgus.
Zidorn, C., G. Gottschlich, and H. Stuppner (2002) "Chemosystematic investigations on phenolics from flowerheads of Central European taxa of Hieracium sensu lato (Asteraceae)". Biomedical and Life Sciences and Earth and Environmental Science 231, 1-4, 39-58.
Zidorn, C., V. M. Dirsch, P. Rungeler, S. Sosa, R. Della Loggia, I. Merfort, H. L, Pahl, A. M. Vollmar, and H. Stuppner (1999) "Anti-inflammatory activities of hypocretenolides from Leontodon hispidus". Planta Medica 65. 8, 704-708.
Zidorn, C., E. P. Ellmerer-Mueller, K.-H. Ongania, S. Sturm, and H. Stuppner (2000) "New taxonomically significant sesquiterpenoids from Leontodon autumnalis". Journal of Natural Products 63, 6, 812-816.
Zidorn, C. and H. Stuppner (2001) "Chemosystematics of taxa from the Leontodon section Oporinia". Biochemical Systematics and Ecology 29, 8, 827-837.
Yakovlev, G. P. and K. F. Blinova (1999) EnciklopediEeskij slovar' lekarstvennyx rastenij I produktov zivitnogo proisxozdenija. [Encyclopedical dictionary of herbs and products of animal origin.] Saint-Petersburg: SpecLit.
Yakovlev, G. P. and K. F. Blinova (2004) Lekarstvennoe syr'e rastitelnogo i zivitnogo proisxozdenija. Farmakognozija [Crude drugs of plant and animal origin. Pharmacognosy.] SaintPetersburg: SpecLit.
Renata Soukand [1,2], Ain Raal 
 Estonian Literary Museum, Tartu, and the  University of Tartu
Estonian Literary Museum
51003 Tartu, Estonia
Tel.: +372 5022 394
(1) For further information on collecting and storing of materials of Estonian folk medicine, see Soukand & Raal 2006:175-182.
(2) Straining (venitus) is a folk name for pain in the stomach region, and its possible etiology in folk medicine is overworking or lifting too much weight. Almost every problem associated with the stomach area (except severe diarrhea) could be called by this name.
(3) In the same book we find another description of the same plant family, this time in the right chapter and also having a Latin equivalent that suits its description (Hypericum perforatum, named Jaani puna [John's red] in Estonian), although actually the paragraph describes another species of the same plant family (H. maculatum) (Kneip 1895:118). As these species are very similar, it is difficult for the untrained eye to differentiate between them.
(4) Who remains unknown to us.
(5) The Estonian word mets means both 'forest' and 'wild' (non-cultivated).
|Gale Copyright:||Copyright 2008 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.|